Утраченное сокровище - Страница 16


К оглавлению

16

– Я могу называть тебя как хочу. Ты моя жена.

Его властный тон заставил ее содрогнуться.

– Это не дает тебе никакого права…

– Здесь ты ошибаешься. – Улыбаясь, он схватил ее за запястье. – Это дает мне все необходимые права, agape тои. Верни мне подвеску.

Энджи помедлила.

– Могу я еще немного ее поносить? Она… – Она напоминает мне о сестре.

– Она нужна мне сейчас. В конце концов, я женился на тебе из-за нее.

Не в силах спорить с ним, Энджи засунула руку за высокий ворот своего платья и расстегнула замочек украшения.

– Здесь было самое безопасное место…

Усмехнувшись, Никос взял у нее подвеску и передал одному из телохранителей.

– Учитывая, что доступ к этой части твоего тела закрыт для посторонних, мне придется с тобой согласиться. А сейчас мне пора ехать.

Взгляд Энджи по-прежнему не отрывался от бриллианта, к горлу подступил комок.

Мне должно быть все равно, ведь камень не принадлежит мне.

– Ехать?..

– Я и так слишком долго проторчал в этой дождливой стране. – Никос с отвращением огляделся. – У меня появились неотложные дела в Греции, которые требуют моего личного участия.

Наконец до Энджи дошел смысл его слов. Он уезжает? Лучшая новость за долгое время.

– Тогда счастливого пути. Я отдала тебе бриллиант, и нам больше нечего сказать друг другу. – Обрадованная его предстоящим отъездом, Энджи подумала, что этим вечером сможет наконец пойти в библиотеку и прочитать интересовавший ее древний манускрипт.

– Ты правда думаешь, что я уеду без своей молодой жены? – мягко произнес мужчина, притянув ее к себе. – Мы только что поженились, agape тои, поэтому должны быть вместе и удовлетворять самые сокровенные желания друг друга. Разве ты не этого хотела, когда просила меня жениться на тебе?

– Я хотела просто положить конец твоим беспорядочным связям, и это мне удалось. – От его близости у нее внутри все трепетало. Энджи попыталась высвободиться, но у нее ничего не вышло. – В течение следующих двух лет тебе нельзя будет и на пушечный выстрел приближаться к другим женщинам. Для мужчины вроде тебя это суровое наказание. Я останусь здесь, а ты можешь возвращаться в Грецию к новой целомудренной жизни.

– Боюсь, так дело не пойдет, – с этими словами Никос поднял девушку на руки и отнес в салон поджидавшего их лимузина. – Ты поедешь со мной. Разве суть брака не заключается в том, что муж и жена должны быть вместе?

Издав возмущенный возглас, Энджи попыталась вылезти из машины, но дверцы оказались заблокированными. Бросив на Никоса яростный взгляд, она потребовала:

– Немедленно открой!

– Машина уже тронулась, – мягко заметил он. – Если я открою дверцу, с тобой может произойти несчастный случай, а я не могу этого допустить. Видишь ли, мне некогда везти тебя в больницу. Ты нужна мне целой и невредимой.

От его тона Энджи бросило в дрожь. Вцепившись в ручку дверцы, она уставилась на него.

– Что ты имел в виду, сказав: «Ты нужна мне»?

– Ты не понимаешь простых вещей, а еще именуешь себя доктором наук.

– Я не могу быть тебе нужна!

Он смахнул воображаемую пыль с рукава своего безупречно скроенного пиджака.

– Положение жены подразумевает выполнение определенных обязанностей. Я часто устраиваю приемы для своих друзей и деловых партнеров…

Энджи отпустила ручку дверцы.

– Уверена, у тебя большой штат служащих.

– Согласно последним подсчетам, их шестьдесят тысяч по всему миру.

Сделав вид, что это нисколько ее не удивило, Энджи небрежно пожала плечами.

– Тогда по меньшей мере один из них мог бы помочь тебе вместо меня.

– Бесспорно, но ведь это невозможно, не так ли? – промурлыкал Никос. – Ты сама добавила в наш брачный контракт пункт, запрещающий мне вступать в связь с другими женщинами. Проблема заключается в том, что для выполнения некоторых жизненно важных функций мне нужна женщина, а единственная женщина, с которой мне позволено иметь дело, это ты. Поэтому тебе придется мне помочь.

Энджи пристально посмотрела на него.

– Под «некоторыми жизненно важными функциями» ты подразумеваешь оказание гостеприимства?

– Это одна из обязанностей жены. – Никос наклонил голову, и в его глазах появился опасный блеск. – Но не главная.

Энджи закатила глаза.

– И какая же главная?

– Снятие напряжения, – ответил Никос, подавив зевок.

В отличие от нее он, казалось, совсем не был напряжен.

– Имеешь в виду, для расслабления тебе нужно женское общество?

– Я имею в виду, для расслабления мне нужен секс, agape тои. – Он начал развязывать узел галстука. – Чем сильнее я напрягаюсь на работе, тем больше секса мне нужно. Предупреждаю, в ближайшее время мне предстоит заключить несколько важных сделок.

От потрясения у Энджи перехватило дыхание. Его пронзительный взгляд пробуждал внутри нее какие-то странные ощущения. Она никогда не встречала такого сексуального мужчину, как Никос Кириакос. Даже дорогой костюм от известного кутюрье не мог скрыть исходящую от него первобытную животную силу.

– Брачный контракт запрещает тебе встречаться с другими женщинами…

– Я знаю. – Сочувственно улыбнувшись ей, Никос снял галстук и положил его на сиденье рядом с собой. – Наверное, ты устанешь в дороге, но я буду весь день занят. Сможешь выспаться, пока я в офисе.

Энджи обомлела.

– Зачем мне спать, пока ты будешь в офисе?

– Потому что я всю ночь не дам тебе глаз сомкнуть, – со знанием дела ответил он.

Ее сердце учащенно забилось.

– Ты говоришь, тебе нужен секс, – сухо произнесла она, – но тебе следовало подумать об этом прежде, чем разбивать сердце моей сестре.

16