Утраченное сокровище - Страница 31


К оглавлению

31

Женщина вроде нее.

И она не могла опровергнуть эти ужасные обвинения. Она действительно шантажировала Никоса. Не деньгами, а фамильным бриллиантом, что, наверное, еще хуже. Он пожертвовал собой, чтобы защитить свою семью. Солгал, что любит ее, чтобы пощадить чувства матери. Никос оказался порядочным человеком, в то время как она…

Она – та, кому не следовало находиться рядом с ним.

Какой же она была дурой, когда думала, что ему ничего не нужно от женщины, кроме секса. Никос оказался благородным человеком. Но он не любил ее и никогда не полюбит.

Я заварила эту кашу, мне ее и расхлебывать.

Я могу его отпустить… Должна.

Она вернется в Англию, найдет нотариуса, который составит документ, подтверждающий, что она отказывается от своих прав на бриллиант Брандизи.

Она вернется домой, но не к своей старой жизни. Энджи любила свою работу, но больше не собиралась жить с матерью. Ее общественная жизнь отныне не будет ограничиваться лекциями в музее.

Было бы неправильно взять с собой одежду, подаренную Никосом, поэтому по возвращении я первым делом отправлюсь за покупками. Новый гардероб поможет мне начать все сначала. Я уже не прежняя Энджи. Теперь я – Анджелина.

Но как ей уехать сейчас, когда она так сильно любит Никоса?

Глаза Энджи наполнились слезами. В течение нескольких секунд она колебалась – по закону они связаны друг с другом на ближайшие два года. Она могла остаться и надеяться, что со временем Никос полюбит ее. Ей следовало бы…

Мне следует перестать обманывать себя.

Расправив плечи, Энджи вытерла глаза и дала себе слово научиться жить без Никоса.

Глава десятая

– Я не верю своим глазам! Ты так изменилась! У меня никак в голове не укладывается… Неужели ты собираешься переехать в Грецию?

– Почему нет? Я всегда увлекалась историей Древней Греции и не понимаю, почему не сделала этого раньше. – Энджи подняла коробку с книгами, чтобы отнести ее на чердак. – Вечером меня не будет.

Миссис Литтлвуд фыркнула.

– Полагаю, ты идешь с кем-нибудь из своих заумных друзей в музей на очередную лекцию?

– Не угадала, – поднявшись на чердак, Энджи поставила коробку рядом с остальными. – Я иду в Олдвич на премьеру новой пьесы.

Совершенно одна, добавила она про себя.

Вернувшись с Крита, она стала чаще бывать в обществе; за ней начали ухаживать несколько мужчин, но все получили отказ. До окончания бракоразводного процесса Энджи не собиралась ни с кем встречаться…

Потому что ни один из ее новых ухажеров не был похож на Никоса. Они ему в подметки не годились.

– Дорогая, если ты лелеешь мечту о своем миллионере, то зря теряешь время. Если ты хотела привязать его к себе, тебе не следовало возвращать ему бриллиант. – Мать сложила руки на груди. – Но мужчина вроде него все равно не смог бы обрести счастье с такой, как ты.

Спустившись с чердака, Энджи пристально посмотрела на мать.

– Этот бриллиант принадлежит ему, и поэтому я его вернула. Уверена, при других обстоятельствах мужчина вроде него был бы счастлив с такой, как я. К несчастью для нас обоих, поведение Тиффани чуть не разрушило его семью. Это всегда будет стоять между нами. Я ушла от него по собственному желанию и не собираюсь возобновлять наши отношения.

Мать Энджи нахмурилась.

– Так зачем же красить губы, если он этого не увидит?

– Я крашу губы не для него, для себя. Отныне я буду это делать всегда. – Энджи прошла в гостиную и продолжила собирать вещи.

– Должна признать, ты выглядишь лучше, хотя, конечно, не идешь ни в какое сравнение с моей Тиффани.

– А я и не стремлюсь на нее походить. Я такая, какая есть, мама, и горжусь этим. – Протянув руку, девушка взяла со столика фотографию маленькой Тиффани, такой трогательной и невинной. – Я возьму снимок с собой, потому что хочу запомнить сестру именно такой.

А не коварной разлучницей.

Эти слова застали ее мать врасплох.

– Конечно, ты всегда была очень умна, но Тиффани…

– Тиффани мертва, мама. Нам всегда будет ее недоставать, но жизнь продолжается. – Энджи посмотрела на часы. – Я попрощаюсь с тобой прямо сейчас, потому что из театра отправляюсь прямиком в аэропорт. Как только я обоснуюсь в Греции, пришлю тебе свой адрес, и ты сможешь переехать ко мне.

– Это безумие. – Ее мать нахмурилась. – Ты еще даже не нашла работу.

– У меня высокая квалификация, и я свободно говорю по-гречески. Для начала я собираюсь в качестве добровольца принять участие в археологических раскопках.

– В качестве добровольца? Зачем тебе это? – Миссис Литтлвуд не смогла скрыть своего отвращения. – Мне никогда тебя не понять, Анджелина.

– Ты права, мама, – тихо произнесла девушка, – но это не имеет значения. Мне нравится быть самой собой.

Пьеса закончилась, и Энджи вместе с остальными зрителями покинула здание театра.

Одни пойдут в ресторан, другие – домой, а я полечу в Грецию.

На мгновение её пронзила мучительная боль.

Смогу ли я когда-нибудь забыть его?

Борясь с приступом хандры, Энджи подняла руку, чтобы остановить проезжающее мимо такси, но тут рядом с ней у обочины притормозил черный лимузин.

Дверца открылась, и из машины вышел Никос.

В течение нескольких секунд Энджи тупо смотрела на него.

Это действительно он или у меня начались галлюцинации?

Затем она обнаружила, что все женщины, выходящие из театра, бросают в его сторону восхищенные взгляды. Только Никос мог вызывать такую реакцию у противоположного пола.

Что он здесь делает?

Сердце девушки бешено заколотилось, но разум нашел логичное объяснение его приезду.

31